新聞標(biāo)題:上海福州路讀日語哪個學(xué)校好
日語培訓(xùn) 上海福州路日語是上海福州路日語培訓(xùn)學(xué)校的重點培訓(xùn)專業(yè),上海福州路市知名的日語培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)日語培訓(xùn)學(xué)校,上海福州路日語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的日語培訓(xùn)學(xué)校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)校自開辦以來, 一直受到學(xué)生的好評,學(xué)生中有大學(xué)教授,有外企白領(lǐng)有普通工人也有在校學(xué)生,還有很多已到日本留學(xué)、工作,教學(xué)質(zhì)量在學(xué)生中已傳為口碑。
上海福州路日語培訓(xùn)學(xué)校分布上海福州路市等地,是上海福州路市極具影響力的日語培訓(xùn)學(xué)校。
上海福州路日語培訓(xùn)學(xué)校學(xué)校采用 15人小班授課“母語模板學(xué)習(xí)法”!讓您既學(xué)精語法,又熟練口語,并針對每一個學(xué)員的真實水平以及想要達到的預(yù)期效果,量身定做學(xué)習(xí)計劃。
不重視聽力訓(xùn)練。語言是有聲的,我們對語言的感受首先是語言的聲音作用于我們的大腦。如果不練習(xí)聽力,只是默默的閱讀和背單詞,其結(jié)果是不僅聽不懂別人講外語,而且閱讀水平也難以提高。
調(diào)整順序法:再次鞏固記憶,鍛煉快速反應(yīng)。待整體熟悉(就是你覺得自己都能背下來)后,這時很重要的一件事就是打亂順序再記一次。我們一般最初記憶假名時都是按照原本的順序來記的,當(dāng)順序調(diào)整后是否還能馬上反應(yīng)過來對應(yīng)的假名怎么寫,看到一個假名馬上知道該怎么念?這個時候可以結(jié)合簡單的日語單詞、慢速聽力來鞏固記憶。
中國的日語學(xué)習(xí)者在記單詞的時候習(xí)慣于用眼睛看然后去記,這樣的造成的結(jié)果就是看見單個詞匯認識,放在聽力和閱讀里就會反應(yīng)遲鈍甚至根本想不起來,用這種方式學(xué)的單詞對于考生來說只是消極詞匯而已,而最佳的背誦單詞的方法應(yīng)該是先把單詞看一遍,同時聽一下標(biāo)準(zhǔn)的錄音,然后嘴里再不停地跟讀,最后把這個單詞憑著自己的發(fā)音記錄下來,比對錄音之后再進行糾正。平時培養(yǎng)一下寫隨筆的習(xí)慣,不要刻意求多,一句兩句也好一定要正確。
問:職稱評定和相關(guān)考試資格的對應(yīng)關(guān)系是什么。職稱分初中高級,這個考試也是三級是初級,二級是中級嗎?答:是的。
學(xué)習(xí)日語最基本的是五十音圖。過不了這一關(guān),甭想升級打怪!平假名和片假名要對應(yīng)著記牢。別問我有什么好辦法,只有一個字死記硬背!
哪個民族都有一些罵人話,甚至還有“國罵”,日本亦然,但是日本不知從何時開始,到現(xiàn)在罵人話已退化到了幾乎無影無蹤的地步。日本人不但不使罵人語發(fā)達,相反日本人把幾乎所有的東西都進行了美化。
一般來說,日本人在發(fā)音時則秉承一個原則輕柔。這種輕柔的念法在很多中國人看來,就會產(chǎn)生“濁音”的感覺,其實不然。要想準(zhǔn)確地發(fā)音,講究的并不是一板一眼地“咬字”,而是“并不非常清楚”地念。
“三最練習(xí)法”可以快速培養(yǎng)你的語感,讓你 的考試成績獲得大幅度提高!這是個神奇的方法, 你一定要試!現(xiàn)在就開始! 情を失っては、何もできない。 (失去熱情就干不了任何大事。)
平行:へいこう、交互:こうご(相互、交替)、す:かくす、接する:せっする(鄰接、挨靠)、くっつく(緊靠、緊貼在一起)くっつける(使靠近、是貼緊)、れる:はなれる、面する:めんする(面對、面向)交差する:こうさする(交叉)。
只學(xué)而不用。語言的實踐性很強,如果只學(xué)不用,就永遠也學(xué)不好。我們學(xué)語言的目的就是為了應(yīng)用,要學(xué)會在用中學(xué)習(xí),這樣才能提高興趣,達到好的學(xué)習(xí)效果。
特別需要注意的是う段的發(fā)音,中國人非常容易把嘴嘟成圓形,這是絕對錯誤的。日本人在發(fā)音時有一個關(guān)鍵那就是口型保持不變。這里推薦一個最為有效的練習(xí)方法口中含一支筆或是筷子來練習(xí)發(fā)音,這樣做的目的是為了塑造良好的口型(大家也可以對照鏡子check自己的口型哦)。
日語的高音節(jié)不能分在兩處。即一個單詞(包括后續(xù)的助詞在內(nèi))中只能有“高低低”、“低高低”、及“低高高”等聲調(diào)配置形式,而不可能出現(xiàn)類似“高低高”、“低高低高”或“高低高低”等聲調(diào)配置。無論多長的單詞,其聲調(diào)配置都必須符合這個規(guī)律。
以動漫《白熊咖啡館為例》中的句子為例。生詞、語法點可以查字典、使用滬江小D、有一定日語基礎(chǔ),也可以直接雅虎搜索去了解其意。有的可能有多個詞義,那么在這句句子里是什么意思,還有什么意思都可以學(xué)習(xí)一下。通過具體句子去記憶用法,效果會更佳。另外,每周對記錄下來的內(nèi)容做個回顧是很有必要的。看劇過程中再遇到這個詞,可以對照筆記復(fù)習(xí)下意思與用法。
如果氣在頭上罵人的話,頂多也就說誰誰蠢的像頭豬,壞的像老鼠、垃圾之類。記得在前些年,沖繩縣仲井真弘多知事與日本政府就美軍基地搬遷的問題舉行談判,談得非常不順,以至令老先生非常惱火。在回答記者的采訪時,老人顫抖著嘴唇說:我真想罵他們,但是真怕臟了我的嘴。老先生憤怒之極也就只能說到這份兒上了。
あまり/たいして/それほど(不怎么樣)、いっさい(全)、一向に(完全)、必ずしも(并不一定)、ちっとも/少しも(一點也不)、全然(完全)、さっぱり、(完全不)して(決不)、べつに(并不怎么)、なかなか(很難)、とても(無論如何也)、 に(絕對不)、めったに(很少)、とうてい(怎么也不)、まさか、ついに(終究)、まだ(尚、還)、どうしても(怎么也)。
日語中的“元旦”是指元旦那天的清晨。想表達1月1日的話,應(yīng)該說“元日”(がんじつ)。賀年卡上寫“元旦快樂”,前提是大家都覺得祝福的賀卡應(yīng)該在元旦那天清晨送達,如果預(yù)先知道元旦清晨無法送達卻又寫在賀年卡上的話,其實是一種錯誤的寫法。
明治以后日本人古怪的姓氏是怎么來的呢?由于許多無姓的農(nóng)民沒有也無權(quán)讀書識字,一時也想不出合適的來,隨便就取一個,或者請識文斷字的人給幫忙取一個,一般是請和尚、戶籍人員等,而這些原先有姓名特權(quán)的人由于心理多少有些不平衡,更可能是由于戶籍管理官員在登記戶口姓名時技窮而信口開河,下面這些日本農(nóng)民的姓氏取的很是隨意。
日語的假名分為清音、濁音、半濁音、撥音4種。將清音按照發(fā)音規(guī)律排列在一起,再加上撥音“ん”構(gòu)成的字母表叫做“五十音圖”。
“的”一詞是指“抓住要點”。詞源是從射箭術(shù)而來,因此正確的說法應(yīng)該是“的を射る”。在公司等場合,常使用類似“他的發(fā)言恰到好處、很得要點”等表達方式,大家一不小心就說成了“的を得る”,或許是被中文“很得要點”的“得”所干擾了。
上海福州路日語培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢。學(xué)日語就來上海福州路日語培訓(xùn)學(xué)校我們堅定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,學(xué)生(留學(xué)或求職需求)、日企員工、對日貿(mào)易企業(yè)負責(zé)人及管理層和日語愛好者。目前,日語培訓(xùn)需求群體中占比最大的仍然是學(xué)生,占總?cè)藬?shù)的37.6%。學(xué)會日語可從事翻譯、導(dǎo)游、外貿(mào)業(yè)務(wù)、日語教師,出國留學(xué)等等
培訓(xùn)咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://www.jutianchaichu6688.com